𝒰na bellissima moneta che rappresenta i bitcoin si può acquistare da
Matt Misbach nel suo sito Coined Bits.
La mia moneta che potete vedere fotografata qui a fianco, l'ho pagata 0.12
btc che non è detto sia molto ma non è neppure detto sia poco, dipende da
quanto varrà il bitcoin nel momento in cui leggerete questo articolo.
La moneta è placcata d'oro e riporta la scritta in latino Vires in Numeris sul lato frontale. Sul retro della moneta c'è un codice che permette di situare l'oggetto su una mappa tramite il sito CoinedBits. Forse si può tradurre questa operazione con il termine geotagging.
La spedizione è avvenuta dagli USA ed è costata in totale 19.99 $, il tempo impiegato è stato di una settimana. L'unico problema è che ho dovuto comunicare il mio indirizzo di casa tramite il form per i contatti e in aggiunta non ho ricevuto l'email che Matt mi ha inviato come conferma dell'avvenuta spedizione. Gli ho quindi scritto a matt chiocciola misbach.org per ricevere come risposta che il pacco era già in viaggio. In effetti la data del timbro postale americano è dell'8 aprile, lo stesso giorno in cui ho fatto il pagamento.
Un problema sollevato da alcuni esperti di bitcoin è la frase in latino posta sul fronte della moneta, pare che alcuni non siano d'accordo con la traduzione in latino e che la frase esatta dovrebbe essere al posto di Vires in numeris, Vis in numeris.
Se volete informazioni sulla moneta o sui bitcoin potete scrivermi all'indirizzo qui sotto.
Aggiornamento 8 giu 2013: Tempo fa mi sono interessato alla questione del motto scritto nella moneta e quindi sono intervenuto nel newsgroup internazionale di latinisti alt.language.latin e mi hanno gentilmente risposto in molti. In particolare riporto questo reply di B. T. Raven:
Quindi secondo Raven è meglio la forma scelta e impressa nella moneta che la alternativa "Vis in numeris".
La moneta è placcata d'oro e riporta la scritta in latino Vires in Numeris sul lato frontale. Sul retro della moneta c'è un codice che permette di situare l'oggetto su una mappa tramite il sito CoinedBits. Forse si può tradurre questa operazione con il termine geotagging.
La spedizione è avvenuta dagli USA ed è costata in totale 19.99 $, il tempo impiegato è stato di una settimana. L'unico problema è che ho dovuto comunicare il mio indirizzo di casa tramite il form per i contatti e in aggiunta non ho ricevuto l'email che Matt mi ha inviato come conferma dell'avvenuta spedizione. Gli ho quindi scritto a matt chiocciola misbach.org per ricevere come risposta che il pacco era già in viaggio. In effetti la data del timbro postale americano è dell'8 aprile, lo stesso giorno in cui ho fatto il pagamento.
Un problema sollevato da alcuni esperti di bitcoin è la frase in latino posta sul fronte della moneta, pare che alcuni non siano d'accordo con la traduzione in latino e che la frase esatta dovrebbe essere al posto di Vires in numeris, Vis in numeris.
Kensan.it
La busta è quella tipica dei CD, è in cartone. Quelli che hanno visto la moneta hanno detto che è molto bella e ho notato che incuriosisce molto, poi è un ottimo modo per parlare dei bitcoin. Dire che la moneta è stata pagata 0.12 btc è il modo più semplice per fare capire cosa sono i bitcoin.Se volete informazioni sulla moneta o sui bitcoin potete scrivermi all'indirizzo qui sotto.
Aggiornamento 8 giu 2013: Tempo fa mi sono interessato alla questione del motto scritto nella moneta e quindi sono intervenuto nel newsgroup internazionale di latinisti alt.language.latin e mi hanno gentilmente risposto in molti. In particolare riporto questo reply di B. T. Raven:
Die Sun Apr 21 2013 17:42:14 GMT-0500 (Central Daylight Time) Sandro
kensan <kensan@kensan.it> scripsit:
Hi,
i have bought a new golden plated coin. It a the famous Bitcoin coin. In
the front of the coin there is the motto "Vires in Numeris", "Strength
in Numbers". The motto is in latin language, is it correct?
Somebody suggest it is wrong and the correct motto is "Vis in numeris",
is it true?
Probably both are correct. Since the noun is partially defective in the
singular of its paradigm, it's probably better to go with the plural,
which usually translates 'force' in a neutral, non-political sense.
Plural forms are O vires!, vires, virium, viribus, vires, viribus.
Quindi secondo Raven è meglio la forma scelta e impressa nella moneta che la alternativa "Vis in numeris".
Anonimo il 17 novembre 2024 con il titolo: Commento veloce phone.